《陳夫人》日譯台ê台灣小說【前期文章索引】

《陳夫人》第一部 第十章

生落來ê kiáⁿ是cha-bó͘-gín-á,清文旅行中有寫phe tńg來講,若是cha-po͘ ê就號名「清長」。因為是cha-bó͘ ê,安子就kā伊號名「清子」。

《陳夫人》第一部 第九章

伊去海外到taⁿ約有七十日,途中tùi新加坡kap馬賽港(譯註:法國 Marseille),iáu-koh昨昏有用壯麗白金漢宮ê風景明信片通知我,伊已經到倫敦。

《陳夫人》第一部 第八章

清文ê決意真堅定,安子雖然有kā伊苦勤,但無法改變伊ê決定。

《陳夫人》第一部 第七章

過年了,安子身體ê無爽快iáu未順序,倒tī眠床頂。Mā無法度kap頂年底仝款,kap in翁作伙去街á買有吉祥對句ê春聯。

《陳夫人》第一部 第六章

景文sak開銀行ê門行出來,涼風對面吹來,感覺真爽快。已經十二月天ê微弱日頭光照tio̍h厝瓦,m̄-koh m̄是寒冷ê天氣,景文án-ne感覺是因為伊ê面燒燒。

《陳夫人》第一部 第五章

安子漸漸khah-chē時間tòa厝裡無出門,連教會mā無去。當牧師讀聖經讀到「約翰....用草蜢kap野蜜做食物」ê時,伊忽然間想boeh吐。

《陳夫人》第一部 第四章

Hit暗因為清文boeh去赴宴會,無tī厝內食暗頓。伊無lim酒,所以真畏參加宴會。

《陳夫人》第一部 第三章

安子ê笑聲hō͘背後一個cha-po͘人ê大聲笑phah斷去,chiah注意tio̍h是翁婿清文下班tńg來,穿官服行óa來。

《陳夫人》第一部 第二章

這kám-m̄是自己矛盾?伊kám有注意tio̍h思想kap行動ê矛盾?安子忽然感覺真不可思議。

《陳夫人》第一部 第一章

Chit-ê多難ê航程對安子來講,暗示今後kap陳清文結婚生活ê pháiⁿ兆頭,伊感覺真無可奈何。