《台語荒漠甘泉(全羅版)》

"Sìn-jīm Sīong-tè ê èng-ún"

listen

Chhit ge̍h cha̍p-saⁿ (Chhit ge̍h cha̍p-saⁿ ji̍t)

"Chìau só͘ kì-chài kóng, Góa siat-li̍p lí chòe chōe-chōe pang-kok ê pē." (Lô-má 4:17)

Chit ê keng-bûn sī sím-mi̍h ì-sù? Chīu-sī A-pek-la̍h-hán tī bô thang ǹg-bāng ê tiong-kan, tùi ǹg-bāng lâi sìn (Lô-má 4:18) A-pek-la̍h-hán nî-kí hiah nih tōa, chìau sîong-sek, beh siⁿ kíaⁿ sī chin bô khó-lêng, sī chin hong-tông ê sū. Chóng-sī Sīong-tè tī só͘ èng-ún íau bōe si̍t-hīan í-chêng, chīu chheng i chòe “chōe-chōe kok ê pē.” (Chhòng-sè-kì 17:4) A-pek-la̍h-hán siong-sìn ka-kī ōe chòe lāu-pē, in-ūi Sīong-tè án-ni kóng kè. Che sī chin-chìaⁿ ê sìn-sim, siong-sìn koh soan-pò͘ Sīong-tè só͘ kóng ê, ta̍h ji̍p tī khòaⁿ sī khang-khang bô mi̍h ê só͘-chāi, khiok hoat-kìan kha ē sī kiat-kiat si̍t-si̍t ê chi̍oh-pôaⁿ.

Só͘-í thang tōa-táⁿ soan-pò͘ Sīong-tè kóng lí chiong-lâi beh ū ê. I ōe sêng-chīu lí só͘ sìn ê. Put-kò it-tēng hían-bêng chin-chìaⁿ ê sìn-sim, koh chiong kui-ê lâng kau-thok I. --- tùi “Ìu-sut-á”

Lán pit-su gōan-ì khò sìn-sim seng-o̍ah, bô hi-bāng sīuⁿ beh kè pa̍t-chíong ê seng-o̍ah hong-sek. Lán pit-su gōan-ì hō͘ chiu-ûi ê teng-hé long hoa khì, thiⁿ-téng ê múi chi̍t li̍ap chhiⁿ īa lóng bô kngg, seng-o̍ah tī ôan-chôan o͘-àm gûi-híam ê pau-ûi tiong. Ti̍oh, lán pit-su gōan-ì án-ni chòe, Sīong-tè ōe tī lán ê sim-lêng lāi hō͘ sìn-sim ê teng-hé tíam to̍h khí-lâi. --- Thomas C. Upham

Tngg lí tùi hôai-gî ê chhīu-ki téng thìau lo̍h-khì, lī-khui lí só͘ kám-kak an-chôan ê sīu, sìn-jīm sìn-sim ê si̍t, chhin-chhīuⁿ sòe-chiah chíau-á íau-bōe chhì-kè i ê si̍t-kó͘ chi̍t-īuⁿ. Tāi-seng khó-lêng kám-kak ōe siak lo̍h-khì tē-bīn, sòe-sòe ê chíau-á īa ū chit chíong ê kám-kak, tān-sī i pēng bô siak lo̍h-khì, in-ūi ū si̍t lâi chi-chhî i, sīm-chì ká-sú i ê si̍t-kó͘ sit-hāu, bô kàu la̍t, tōa-chiah chíau-á ōe pe tī i ê ē-bīn kā i hû khí-lâi, hō͘ i bōe siak lo̍h tē.

Sīong-tè īa ōe án-ni kìu lí, chí-ìau sìn-jīm I chīu hó, in-ūi I ê “chìaⁿ-chhíu hû-chhî” lí. (Si-phian 18:35) Lí beh ka-kī mn̄g “góa sī-m̄-sī ta̍h-ji̍p tī bô-mi̍h ê tiong-kan” mah? Che īa sī sòe-chiah chíau-á beh mn̄g ê. Lán chai ū khong-khì chûn-chāi, khong-khì khòaⁿ khí-lâi ná bô si̍t-thé, bô mi̍h. Sîang-khóan, lí chai ū Sīong-tè ê èng-ún tī-teh, chiah ê èng-ún tong-jîan m̄-sī khang-hu ê. Lí kíam íau ōe kóng, “Hit ê le̍k-līong bô khó-lêng chi-chhî góa hit ê khó-lîn ê lêng-hûn.” Kíam kóng Sīong-tè kóng-kè ê, I bōe chi-chhî mah? “Lí sīuⁿ lí îong-ī khut-ho̍k ê pún-sèng kíam ōe tī cheng-chìan tiong tit-ti̍oh sèng-lī mah?” Sīong-tè kíam ū án-ni kóng-kè mah? “Góa kiaⁿ-hîaⁿ ê sim kíam ōe tit-ti̍oh an-lêng mah?” Sīong-tè kíam ū án-ni kóng-kè mah?

Nā-sī Sīong-tè khak-si̍t ū án-ni kóng-kè, lí tong-jîan bōe kóng I ōe kóng pe̍h-chha̍t. Nā-sī I kóng-kè, I kíam chòe bōe kàu mah? Nā-sī I tap-èng lí, khéng-tēng hō͘ lí ê èng-ún, lí bían hôai-gî, lí thang cho̍at-tùi siong-sìn. Lí ū I ê èng-ún, si̍t-chè-sīong lí só͘ tit ê èng-ún ū koh-khah chōe, chīu-sī lí íau-ū tit-ti̍oh hit-ūi kian-tēng kóng-chhut che èng-ún ê Sīong-tè.

Chú kóng, “góa si̍t-chāi kā lín kóng”, (Lō͘-ka 12:5) siong-sìn I! --- J.B. Figgis

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hong-bô͘Kam-chôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版,歡迎洽購(06-235-6277分機(122~124) , e-mail:book@pctpress.com